Jornada da mística mente
Nas páginas marcadas da vida
Só há uma solução
Para dias mais leves escreVER
Fica entre o soluço e a ação
No âmago
Ri do cê
Ri doce
Rido ser
Imprima
Nas páginas marcadas da vida
Só há uma solução
Para dias mais leves escreVER
Fica entre o soluço e a ação
No âmago
Ri do cê
Ri doce
Rido ser
Imprima
Bom humor faz toda diferença. Eu sorri…
É uma pena que ele não possa levar sua poesia completa ao tradutor. Não me permite sua página. Saudações
Hola buenas tardes🙋🏽♀️
Como puedo llamarte?
Yo necesito entender más sobre la configuración de WordPress…
Este poema fue otro juego de palabras entre las palabras risa, tú y dulce.
El significado literal se pierde en la traducción del poema, pero las almas poéticas hablan sin fronteras.
Estoy feliz por tu presencia, abrazos.
Bom saber… também sorri agora.
Con esas palabras, ya es interesante. el poema.
En cuanto a la configuración del worPress, allí si que te puede decir que no se como se maneja.
Para la traducción, yo doy “copiar” al poema y lo llevo al traductor.
Cuando quiero hacer eso en tu blog, no me permite. Solo lo puedo leer pero no copiar.
Pensé que tenía una opción para que eso suceda. Y como nunca me había pasado, pues no reparé en eso.
De todas formas voy averiguar.
Para mi no es problema el traductor porque como tu dices, me intuir lo que quieres decir. Además lo dices tan bien, que siempre logro llegar a ti.
Saludos.
Ri doce por aqui ainda tem o nome do Rio que depois de choro e mágoas agora transborda… Ri pra ocê…
Ou procê
Ri…🙋🏽♀️
Procê meu ri🙋🏽♀️
😂