Dia do Trabalho, em memória.
“Aos que morreram
para estarmos aqui,”
Construtores de edifícios,
agora pontos turísticos
das pirâmides ao Bigbang/
Soldados defendendo a nação
muito sangue derramado
para perdermos respeito e noção/
Cobaias de laboratório
Foram animais, foram gente,
assunto que nunca estamos bem cientes/
Ao pobre trabalhador
Escada dos indecentes no
Lucro sobre lucro/
Aos escravos
moveram forçadamente a engrenagem
Que hoje movemos voluntariamente/
Aos imigrantes
Deram um novo gosto em cada terra pisada
E ainda hoje temos fronteiras/
Às vítimas da seca e da fome
alguém lhes tomou a água e o pão
Barrigas d’água/
Aos que se perderam na guerra
Está escrito: assim é o homem
Do lugar aonde vivo/
À todos vocês:
Por causa de vocês
Ainda achamos flores no caminho!
Este trabalho está licenciado com uma Licença Creative Commons – Atribuição 4.0 Internacional
Skip back to main navigation
É bem assim, belo poema Cris!
Pelo menos, aos brasileiros, sabemos, grosso modo, que trabalhadores são os que menos ganham para quem muito faz…acredito que boa parte do mundo não seja muito diferente…
Grata, Deivid 🙋🏽♀️
Na etimologia a palavra trabalho significa torturar, castigo…sem dúvida é o que ele representa para a maioria dos trabalhadores, por mais que tentam vender o contrário…
Esta leitura vem do latim, da palavra tripalium (instrumento de tortura), mas também pode ser da palavra labor (que origina laboratório) e, por consequência, pressupõe, maior dignidade para quem o executa.
Bem mais suave ficar com o labor.
Abraços 🙋🏽♀️
É preciso amenizar um pouco…paz e bem!
Concordo Estevam 🙋🏽♀️